Fr Raniero Cantalamessa förklarar sin referens till judarna

I sin långfredagspredikan hade fr Cantalamessa läst ett citat ur ett brev från en judisk vän. Efter publiceringen kom pressrapporter om kritik från den judiska världen.

Cantalamessa säger att hans intention var vänskaplig, och han säger i en intervju med Corriere della Sera: "Om, tvärtemot min intention, jag sårade judar och offer för pedofili, så ångrar jag uppriktigt detta och ber om förlåtelse och försäkrar båda dessa grupper min solidaritet." Han tillägger:" Det är en sak jag måste klargöra. Påven har inte bett mig att säga det jag sade, han liksom alla andra hörde mina ord första gången under mässan i Peterskyrkan. Ingen i Vatikanen ber mig någonsin om att få läsa mina predikotexter i förväg, något som jag ser som att man tillerkänner både mig och media ett stort förtroende".

Nyhetsbyrån Zenith har mera:

The Capuchin Friar explained to the Italian newspaper “Corriere della Sera” his intention in citing his Jewish friend’s letter: “This year the Jewish Passover occurs during the same week as Christian Easter. This gave me the idea, even before I had received the letter from my Jewish friend, to offer them a greeting from Christians, precisely in the context of Good Friday, which, unfortunately, has always been an occasion of conflict and, for them, of understandable suffering … .” 

“I inserted the letter from [my] Jewish friend only because it seemed to me a witness of solidarity with the Pope so harshly attacked in recent weeks,. My intention therefore was a friendly one, not at all hostile. “In his letter, my Jewish friend, an Italian who is deeply identified with his religion, even authorized me to give his name. I was the one who decided it was not prudent to involve him directly, and much more do I think so now.”

Published 2010-4-5 6:27 by Bengt Malmgren